TRANSCRIÇÃO

Crystal: Hey, George, actually it’s funny that you mentioned relationships cause I’m actually having a problem with Joe.

George: Is that the guy with the curly hair?

Crystal: Yeah, that guy. He’s really nice and everything, but like I really don’t think it’s working out.

George: Why what’s wrong?

Crystal: Well, he’s really narrow-minded and I’m really different. We just … he’s nice and everything. He’s kind and sweet, and it’s just not for me, like we’re totally different people.

George: I see. So what are you going to do?

Crystal: I think I have to rip the band-aid and I think I’m just gonna send him an e-mail or something.

George: E-mail! But you’ve been dating for awhile now and you like him right?

Crystal: Yeah, we’re like so sweet together, but it’s just … I don’t see a future.

George: But isn’t an e-mail just a little too cold and he might tell other people about it, and rumors spreading and what not.

Crystal: OK, then, what do you think I should do? How should I do it?

George: You should probably just meet him face-to-face?

Crystal: Ugh! Face-to-face. OK. Where should I meet him? Like do you think I should just invite him over to my place?

George: You should probably do it in public, where, you know…

Crystal: Ooh, good, good, good, good. That’s better.

George: Maybe that cafe.

Crystal: Ah, that cafe. Yeah.

George: While I’m having my date, you can be breaking up with your boyfriend. It’ll be great!

Crystal: You’re so mean.

George: I’m sorry. That was uncalled for.

Crystal: I don’t know what to say. What do you think would hurt him less?

George: I gotta say honesty would be the best policy.

Crystal: Honesty. OK, so this is what I’m going to say. Joe, you’re great, but we’re not meant to be. How’s that?

George: Yeah, it’s great. It’s great.

Crystal: OK, so, OK, OK, I’m done. I think I’ll meet him at the cafe, and OK, things will work from then. I’ll improvise.

TRADUÇÃO

Crystal: Ei, George, na verdade é engraçado que você mencionou relacionamentos porque estou tendo um problema com Joe.

George: Esse é o cara do cabelo encaracolado?

Crystal: Sim, aquele cara. Ele é muito legal e tudo mais, mas eu realmente não acho que está funcionando.

George: Por que o que há de errado?

Crystal: Bem, ele é muito tacanho e eu sou muito diferente. Nós apenas … ele é legal e tudo mais. Ele é gentil e doce, e não é para mim, como se fôssemos pessoas totalmente diferentes.

George: Entendo. Então o que você vai fazer?

Crystal: Eu acho que tenho que rasgar o band-aid e acho que vou mandar um e-mail para ele ou algo assim.

George: E-mail! Mas você está namorando há algum tempo e você gosta dele, certo?

Crystal: Sim, somos tão fofos juntos, mas é só … Eu não vejo um futuro.

George: Mas não é um e-mail apenas um pouco frio e ele pode contar a outras pessoas sobre isso, e rumores se espalhando e tudo mais.

Crystal: OK, então, o que você acha que eu devo fazer? Como devo fazer isso?

George: Você provavelmente deveria apenas conhecê-lo cara a cara?

Crystal: Ugh! Cara a cara. OK. Onde devo encontrá-lo? Tipo, você acha que eu deveria simplesmente convidá-lo para minha casa?

George: Você provavelmente deveria fazer isso em público, onde, você sabe …

Cristal: Ooh, bom, bom, bom, bom. Isso é melhor.

George: Talvez aquele café.

Crystal: Ah, aquele café. Sim.

George: Enquanto estou tendo meu encontro, você pode terminar com seu namorado. Vai ser ótimo!

Crystal: Você é tão mau.

George: Sinto muito. Isso foi desnecessário.

Crystal: Não sei o que dizer. O que você acha que o machucaria menos?

George: Devo dizer que a honestidade seria a melhor política.

Crystal: Honestidade. OK, então é isso que vou dizer. Joe, você é ótimo, mas não fomos feitos para ser. Como assim?

George: Sim, é ótimo. É ótimo.

Crystal: OK, então, OK, OK, terminei. Acho que vou encontrá-lo no café e, ok, as coisas vão dar certo a partir de então. Vou improvisar.

← Voltar para intermediário